网友评分211人已评分

3.0

 播放列表
 排序
 剧情简介
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
 推荐视频

天堂高速

摩根·弗里曼 朱丽叶·比诺什 弗兰克·格里罗 卡梅隆·莫纳汉 克里丝蒂安·赛德尔 维罗尼卡·费瑞尔 杰基·达拉斯 哈拉·芬利 托米·厄尔·詹金斯 Walker Babington 朱万达斯·坎迪斯 Susan McPhail 贾登·汉密尔顿 迪瓦·泰勒 特蕾茜普弗 吉姆·多尔蒂 Raymond McAnally Judy Dickerson James Victor Bulian Tim Tanner

小鸟凯瑟琳

贝拉·拉姆齐 安德鲁·斯科特 比莉·派佩 迪恩-查尔斯·查普曼 乔·阿尔文 艾西斯·海恩斯沃斯 拉尔夫·伊内森 保罗·凯耶 阿奇·雷诺 道格·麦克梅金 萨斯卡亚·恰那 阿克姆吉·恩迪福尼恩 丽塔·伯纳德·肖 乔丹·亚丁 克里斯多夫·泰克 Lewis Clift

属于我们的圣诞节

凯瑟琳·德纳芙 让-保罗·鲁西荣 安妮·康斯金尼 马修·阿马立克 梅尔维尔·珀波 伊波利特·吉拉尔多 艾曼纽·德芙 齐雅拉·马斯楚安尼 洛朗特·卡普洛托 埃米尔·贝宁 弗朗科西斯·博汀 萨米尔·盖丝米 菲利普·莫里尔-热努 霍曼·顾皮勒 米格伦·米切夫

情圣来了

曹亮 孔鸿浩 薛靖骞 郭翠芳 梁炎鑫

甜心辣舞 2

卡特琳娜·格兰厄姆 Katerina Graham 赛切儿·加布埃尔 Seychelle Gabriel

白金龙

成龙 董骠 吴辰君

鬼吹灯之寻龙诀

陈坤 黄渤 舒淇 Angelababy 夏雨

诡镇

何超仪 夏凡 谢承均 周楚濋 大庆 林雪 太保 林子聪

主流

玛雅·霍克 安德鲁·加菲尔德 卡雷娜·亚约基 纳特·沃尔夫 约翰尼·诺克斯维尔 詹森·舒瓦兹曼 考林·加普 马绍尔·贝尔 杰弗瑞·利维 特雷弗·怀特 查尔斯·梅尔顿 亚历克萨·德米 纳塞利·洛芙 杰克·保罗 萝拉 卡桑德拉·斯塔尔 罗布·萨布雷基 Adam Barnhardt Jaqueline De La Fontaine Juanpa Zurita Jordan L. Jones Pascale Coppola Nick Darmstaedter

爱情与灵药

安妮·海瑟薇 杰克·吉伦哈尔 朱迪·格雷尔 汉克·阿扎利亚 乔什·加德 奥利弗·普莱特 盖布瑞·马赫特 乔治·席格 吉尔·克雷伯格 凯特·詹宁斯·格兰特 凯瑟琳·温妮克

 用户评论
 正在加载